Reklama
Rozwiń

Morze, nasze morze

By był mężny Ulisses także doma siedział / Srogiej Scylle, Harybdis on by był nie wiedział – pisał w polskim srebrnym wieku siedemnastym (jak na dzisiejszy prawopis, trochę nieortograficznie) imć pan Piotr Zbylitowski, dworzanin, w przydługim poemacie „Rozmowa szlachcica polskiego z cudzoziemcem”.

Aktualizacja: 05.03.2008 12:21 Publikacja: 05.03.2008 12:20

Odyseusz i syreny, fragment rzymskiej mozaiki z Dougga, V w. p.n.e.

Odyseusz i syreny, fragment rzymskiej mozaiki z Dougga, V w. p.n.e.

Foto: AKG/East News

Szczypta przekory i refleksja nad tym, co być mogło, wydają się dziwnie znajome, rym i metrum też przypominają wersy nieco szerzej znanego niż Zbylitowski poety: Głupi niedźwiedziu! gdybyś w mateczniku siedział / Nigdy by się o tobie Wojski nie dowiedział...

Głupi Ulissesie? O, to jedno na pewno nie. Odys miał wiele twarzy: bywał strategiem, wygnańcem, kapitanem, rozbitkiem, wiernym mężem, niewiernym kochankiem, nieraz opuszczała go fortuna, ale nigdy – bystrość i przebiegłość. „Ulissesem za młodu mnie zwano” – powiada z typową dlań skromnością Pan Zagłoba, komentując jeden ze swych forteli, i zdanie to, podobnie jak „Rozmowa szlachcica polskiego z cudzoziemcem”, ukazuje mimochodem, jak dobrze znany był wychowankom kolegiów jezuickich Greczyn Odys. Ściślej, Ulisses właśnie, co dowodzi, że w Wilnie, Mohylewie i Krakowie czytywano wówczas Homera raczej w łacińskim przekładzie.

Czytaj o tym, co dla Ciebie ważne.

Sprawdzaj z nami, jak zmienia się świat i co dzieje się w kraju. Wydarzenia, społeczeństwo, ekonomia, historia i psychologia w jednym miejscu.
Historia
Jakie tajemnice skrywa jeszcze więzienie przy Rakowieckiej w Warszawie
Historia
Zrabowany pierścień króla Zygmunta Starego w niemieckich rękach
Historia
Lądowa epopeja żaglowca Vasa
Historia
Wikingowie: w poszukiwaniu nowego domu
Historia
07 potyka się o własne nogi. Odtajnione akta ujawniły nieznane fakty o porwaniu Bohdana Piaseckiego
Historia
Gobi – pustynia jak z innej planety