Historycy stojący za wydaniem "Mein Kampf" twierdzą, że nowe tłumaczenie odegra cenną rolę jeśli chodzi o wyjaśnienie "a tym samym rozbrojenie ideologii nazistowskiej".

Wydawnictwo "Fayard" nie umieściło na okładce książki nazwiska Hitlera - wydanie ma tytuł "Umieszczenie zła w kontekście: Krytyczne wydanie Mein Kampf" ("Historiciser le mal, une edition critique de Mein Kampf").

Większą część wydania stanowią komentarze historyków do manifestu Hitlera - mówi prof. Hélene Miard-Delacroix, wykładająca historię Niemiec na Sorbonie.

- To owoc dekady historycznych badań, te uwagi i krytyczne adnotacje stanowią 2/3 książki - dodaje.

Hitler napisał "Mein Kampf" w latach 1924-1925, w czasie, gdy przebywał w więzieniu za rolę jaką odegrał w czasie nieudanego puczu w Monachium z 1923 roku.

Tekst jest uważany za manifest nazistowskiej ideologii.

Nowe wydanie "Mein Kampf" po francusku nie trafi do księgarń - będzie je można jedynie zamówić (jeden egzemplarz kosztuje 100 euro).

"Fayard" cały zysk ze sprzedaży książki ma zamiar przekazać Fundacji Auschwitz-Birkenau.

W ostatnim czasie nowe wydanie "Mein Kampf" - również o krytycznym charakterze - ukazało się w Polsce.